11 způsobů, jak odpovědět na telefon v jiných zemích

11 způsobů, jak odpovědět na telefon v jiných zemích

"Bueno" je tradiční slovo, s nímž jsme Mexičané přijali telefonní hovor. Tento zvyk vznikl v době, kdy spojení bylo velmi špatné, a proto "dobrá" označuje přijatelný hovor. Nicméně v jiných částech světa jsou slova, která odpovídají na telefonní hovory, stejně zvědavá. Znáte nějaké?

1 – V Německu.

Němci jsou poněkud praktičtější a nereagují prostým "dobrým" nebo "heliem", raději říkají jméno osoby, která se účastní.

2 – Itálie.

Italové mění "dobro" pro "brzy", Jejichž význam může být chápán jako" připravený ".

3 – Japonci.

Moshi-moshi"Je zkratka"moshimasu-moshimasu", Ekvivalent k" mluvím, mluvím ". Krásné slovo "kawaii”. 😎

4 – Čína.

Číňané používají malé slovo, což je ekvivalent "mluvím".

5 – Korea.

Korejská kultura přijala velmi zvědavé slovo, které lze přeložit jako "podívejte se sem".

6 – Řecko.

Přeloženo jako "prosím" parakalo Používá ji dobrá část Řeků, aby odpověděli na telefon.

7 – Španělsko.

"Řekni" nebo "řekni mi" soutěžit s malým slovem "ano" při telefonování mezi Španěly.

8 – Izrael.

To je běžné pro Izraelity, aby odpověděli na telefon s "shalom", Což znamená mír.

9 – Srbsko a Černá Hora.

Toto slovo lze přeložit jako "prosím".

10 – Turecko.

Jedná se o poměrně zdvořilý způsob, jak se s Turky jednat s telefonem, ale za jiných okolností je jeho významem "můj bůh" nebo "můj král".

11 – Indie.

Ram ram"Je to velmi starý výraz. Hindové ho používají, protože věří, že je chrání před negativními energiemi.

Jaké slovo používáte ve vaší zemi?

Sledujte video: TOP 10 Jak moc nás telefony ovlivňují

Like this post? Please share to your friends:

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: